Menu

Main Menu

  • африка
  • Аржентина
  • Австралия
  • Австрия
  • Белгия
  • Канада
  • Китай
  • Куба
  • Египет
  • Англия
  • Франция
  • Германия
  • Гърция
  • Унгария
  • Исландия
  • Индия
  • Швеция
  • САЩ
  • целият свят

logo

Main Menu

  • африка
  • Аржентина
  • Австралия
  • Австрия
  • Белгия
  • Канада
  • Китай
  • Куба
  • Египет
  • Англия
  • Франция
  • Германия
  • Гърция
  • Унгария
  • Исландия
  • Индия
  • Швеция
  • САЩ
  • целият свят
Австрия
Основен › Австрия › 10 снимки на Австрия, за да ви разболее

10 снимки на Австрия, за да ви разболее

Бъдете готови да хванете треска на лутане

Какви изображения идват на ум, когато чуете думата Австрия? Ако не сте австриец, вероятно хълмовете са живи със звука на музиката (със или без Джули Андрюс). Не може да се отрече, че The Sound of Music направи доста сделка, за да постави Австрия на световната туристическа карта. Но има ли нещо повече за тази страна в сърцето на Европа? Могат ли тези снимки на Австрия да докажат това? Внимание: погледнете настрани, ако не искате да хванете треска на лутане.

Съдържание

1. Оригиналният Hallstatt

Вярвате или не, китайците изградиха точна реплика на Hallstatt като жилищно строителство от по-висок клас. За съжаление (или по-скоро за щастие), те не можаха да повторят гледката над езерото Холстат. Ще бъдете много по-добре да посетите истинския регион на ЮНЕСКО за световно наследство на Hallstatt Dachstein Salzkammergut, за да разберете защо в готически параклис с изглед към езерото има повече от 600 боядисани черепа. Никоя колекция от снимки на Австрия няма да бъде пълна без нито една от Hallstatt, особено тази, която включва както езерото, така и града.

Прочетете още: Hallstatt е перфектна дестинация за еднодневна екскурзия от Залцбург

2. Ако вдъхнови Моцарт, защо не и вие?

Преди да Залцбург да бъде поставен на картата от звука на музиката, градът е известен като родното място на един от най-великите композитори на всички времена. Моцарт е роден в №9 Гетрейдегасе в стария град на Залцбург, който също е обект на световното наследство на ЮНЕСКО, на 27 януари 1756 г. В радиус от 1 км от този известен адрес можете да видите средновековна крепост, великолепната катедрала Залцбург и градините Mirabell.

Прочетете още: Как да направите най-доброто от своята карта за Залцбург, когато посещавате град Моцарт.

3. Можете лесно да застанете на алпийски връх

Schlick 2000 гледна точка

Наслаждавам се на гледките от алпийски връх, без всъщност да е възможно дори да се изкачвам на планината? В Австрия е така. Ето защо виждате толкова много снимки на Австрия с хора, стоящи на върха на планина. Как стигнаха до там? Кабинков лифт, разбира се. Има хиляди от тях, които да водят хората на ски писти през зимата и пешеходни пътеки и гледки през лятото. Гледката на снимката по-горе може да се насладите на Schlick 2000 в долината на Stubai. На 10 минути пеша от станцията на въжената линия.

4. Никой не прави Коледа като австрийците

Коледен пазар в Инсбрук

Започвам още в средата на ноември. Първо, има приказните светлини - по градските улици и извън селските домове - за да озарят настроението след залез слънце. Тогава коледните пазари започват, когато можете да изживеете периода на Адвент в автентичния му вид - от ежедневните пазари във Виена, Инсбрук и Залцбург до още по-традиционните в селата през уикендите. Внимавайте с Крампуса, който придружава Дядо Коледа и увийте ръцете си около топла халба Glühwein. Ако наистина имате късмет, снегът ще е навреме за бяла Коледа в планината.

5. Природата и архитектурата са в хармония

В австрийските градове и села, архитектурата и природата се съчетават в перфектна хармония. Независимо дали става въпрос за този ред цветни къщи по поречието на река Инн с планините Нордкет като фон или вековна селска къща, заобиколена от алпийски поляни. Във Виена има Дунав, а в Залцбург Залцах. Да не говорим за всички красиви дворцови градини, като тези в Шьонбрун и Мирабел. Това са снимките на Австрия, които хората помнят.

6. Магически планини през зимата

Снабдяванията на Австрия през зимата несъмнено включват някои от заснежени планини. Те са детска площадка за млади и стари - независимо дали сте начинаещ или напреднал скиор, сноубордист или ски турист. Туризмът с снегоходки става все по-популярен, а карането на шейни осигурява часове забавление. Можете също така просто да намерите слънчево място над облаците и да се насладите на зимните панорами от комфорта на шезлонг.

7. Туристически пътеки, които да ви направят йодел

Ако си на 5 или 85 години - в Австрия има туристическа пътека. От високите алпийски пътеки до долините никой няма извинение да не облече туристическите си ботуши и да отиде на скитане. Пейзажът ще ви накара да искате да йдолите (или по друг начин да избухнете в песен на Джули Андрюс). Страхотното нещо за австрийските туристически пътеки? Повечето от тях имат традиционни ресторанти за планински хижи по пътя, където можете да спрете за освежаване. Можете дори да спите в някои от колибите. Най-добрите ми снимки на Австрия трябва да включват пешеходна пътека.

Прочетете още: Открийте водопади, крави, кози и традиционни планински хижи по пътеката за дива вода в Стъбайските Алпи

8. Дори кравите се обличат

Крави устри, които прекарват летните месеци на планински пасища, са посрещнати обратно в своите конюшни за зимата по кралски начин. Тази традиция да се правят красиви рокли с глава, с които животните се парадират по селските улици, има за цел да благодари за безопасното им прибиране вкъщи. Нарича се Алматриб и се празнува в цяла Австрия, но особено в Тирол.

$config[ads_text5] not found

9. И направете походите незабравими

Алпийски кралени сърли

Обичам да ги наричам дамите от Алпите. Ще срещнете крави на почти всеки поход в Австрия, като ехото на техните камбани предаде присъствието им. Те са истинските изпълнители, които карат хълмовете да оживяват с музика. Някои те игнорират, някои се приближават да бъдат ударени (продължете на собствен риск), а други ви принуждават да поемете в обход, като блокирате пътя. Тиролските планини няма да са същите без тях. Нито компилация от снимки на Австрия.

10. Австрия е идеалният фон за приключенски спортове

Св. Анакирхе Ахенкирх Ахензее

M ountain колоездене, парапланеризъм, планинско катерене, туризъм до върховете, ски с фрийрайд или сноуборд. Казвате го, ако има приключенски спорт, той вероятно се практикува в австрийските Алпи. Само в провинция Залцбургска земя има невероятните 4000 км пътеки за планински велосипеди за всички нива на опит. В Тирол можете да шофирате почти до всяка долина, за да намерите оператори за парапланеризъм или делтапланеризъм. А с повече от 400 ски курорта има повече от достатъчен избор за фрийрайдъри. Допълнителен съвет за безопасност, когато се занимавате с приключенски спортове в Австрия: спрете, за да се насладите на околните пейзажи, а не да се разсейвате, докато сте в движение и да откриете себе си да се спънете, вместо да карате по планината.

Разкриване: Моето съдържание има за цел да ви помогне да планирате най-доброто пътуване до Тирол и Австрия. Когато е подходящо, включвам партньорски връзки в публикации в блогове или страници, за да ви помогна да получите достъп до съответните услуги и атракции. Може да спечеля малка комисионна, без допълнителни разходи за вас, за да ми помогнете да поддържам блога, ако кликнете върху и направите покупка. Цялата подкрепа се оценява!

$config[ads_text6] not found

Най-красивите снимки на Австрия на открито

Най-красивото село в Австрия, Халщат. Снимка: Дани Ксеро

Зима в Залцбург, Австрия. "Старият град" на Залцбург (Алтщат) е международно известен с бароковата си архитектура и е един от най-добре запазените градски центрове на север от Алпите. Снимка: Кристоф Кесемейер

Магическа зимна нощ в Дамълс, Австрия. Снимка: Марко Столе

Прекрасен Инсбрук, Австрия. Историческият град Инсбрук е сгушен между две алпийски планински вериги. Проходът Бренер, лесно пресечен път през Алпите, направи позицията на града стратегическо място. Снимка: Инсбрук туристическа общност

Мич Кеметър, 24-годишен, измина 250 м - същото разстояние като три футболни игрища - през езерото Грийн в Австрия, победи предишния си рекорд от 222 метра. Снимка: Mirja Geh

Всяка година парк в подножието на австрийските планини Hochschwab се превръща в масивен басейн с всичките му пешеходни пътеки и пейки, потопени под вода. Снимка: Марк Хенауер

$config[ads_text7] not found

Pucha се намира в Долна Австрия, разположен в окръг Neunkirchen, разположен в югоизточната част на страната. Вярвате или не, красивата Пуча се намира само на около 50 мили от Виена, столицата на Австрия. Снимка: Алексей Селезнев

Есен във Виена, Австрия. Столицата на република Австрия също е против> Zoonar Gmbh

Най-красивата гледка, Schlegeisspeicher, Австрия. Снимка от: неизвестно

Укреплението е „сестра“ на замъка Хоензалцбург, датиран от XI век. Замъкът Хоенверфен е разположен на височина 623 метра. Снимка: Горан Йович

Тирол планини през зимата, Австрия. Тази снимка също беше част от The Mesmerizing снимки на Млечния път, който никога не сте виждали преди горната публикация в галерията. Фотография от: Мичи Б

15 снимки на красиви места за посещение в Австрия

Австрия е страна, пълна с фотогенични и красиви места за посещение. От велики градове с дворци и барокова архитектура, невероятни езера, планини и живописни пейзажи. В тази статия ще намерите картинно вдъхновение за това къде да отидете. Това не е изчерпателен списък, тъй като има толкова много други места! Но засега продължавайте да превъртате. Ето снимки на красиви места за посещение в Австрия.

$config[ads_text8] not found

Виена

Започвайки със столицата Виена, която е пълна с барокова архитектура, дворци, красиви паркове и исторически паметници. На моя уебсайт има множество публикации във Виена, които ви казват най-добрите места за фотография, неща за правене, съвети за посещение и други. Намерете такъв, като отидете на travelanddestinations.com/tag/vienna.

Виена през лятото

Грюнер Виж

Грюнер Зее е Зеленото езеро на Австрия и е известно с невероятния си цвят и с вода от сняг, който се топи от близките планини. Прочетете още: Посещение на Грюнер Зее - Едно от най-красивите езера в Австрия

Грунер Виж

Халщат

Халщат е едно от най-популярните езерни села в Австрия и е толкова известен, че китайците са създали реплика. Той е изключително живописен и перфектен за тези, които искат да видят една от най-красивите дестинации на Австрия. Прочетете още: Hallstatt: Великолепно австрийско село на езерото

Езерото Халщат през есента

Залцбург

Залцбург е друг от най-известните и красиви градове в Австрия. Той е и родното място на Волфганг Амадей Моцарт и място за филм за филма „Звукът на музиката“. Фантастично е да се посети по всяко време на годината, но по Коледа мисля, че е един от най-красивите градове в Европа, който се посещава.

Гетрейдегасе, Залцбург на Коледа

Долина Вахау

Доста близо до Виена и перфектна еднодневна екскурзия е да тръгнете на круиз по Дунав по долината Вахау. Този район вече е обект на световното културно наследство на ЮНЕСКО и на обиколка ще видите хълмове, лозя, замъци и много зашеметяваща природна природа.

$config[ads_text9] not found

Долина Вахау

Също по поречието на долината Вахау се намира и малкото градче Мелк. Това очарователно градче е фантастично за посещение и един от акцентите е абатството от 11 век, което е кацнало високо над града. За да прочетете повече за Мелк и абатството, добър пост за четене е от caliglobetrotter.com/melk-abbey.

Абатство Мелк

Лош Гащайн

Чудесно място за ски, сноуборд или просто за почивка е Bad Gastein. Със своята огромна 208 км ски зона и невероятната природа, може да се окажете, че имате една от най-добрите зими досега. Ако преди не сте карали ски или сноуборд, прочетете моите 8 причини, поради които трябва.

Stubnerkogel, Гащайн

Инсбрук

Към най-западната част на Австрия е Инсбрук, столицата на държавата Тирол, и град, сгушен в Алпите с планини навсякъде. Едно от любимите ми места в този град беше покрай реката с тези цветни фасади и планините на заден план.

Сгради и планини по поречието на река Инсбрук

Цел ам Зее

Цел ам Зее е в австрийския квартал ЗалцбургерЛанд и е южно от Залцбург. Освен езерото ще можете да се отправите към Шмитенхьохе за ски и сноуборд през зимата или за парапланеризъм, гледки и походи през лятото.

Изглед към езерото Цел, Австрия по залез

Капрун

Освен това в близост до Цел ам Зее е Капрун, който е в основата на ледника Кицщайнхорн. Няколко страхотни атракции в Капрун включват зашеметяващото езеро Кламмезе, а също и много готиното дефиле Сигмунд-Тун Кламм. Прочетете още: Летни приключения в Цел ам Зее-Капрун

$config[ads_text10] not found

Пролом Сигмунд-Тун Кламм, Капрун

Обертауерн

Друга фантастична дестинация на юг от Залцбург е Обертауерн, която е идеална за каране на ски и сноуборд. Освен това е невероятно живописен и фотогеничен! Прочетете повече за тази дестинация: Зимни почивки на посещение в Залцбург и Обертауерн в Австрия

Курорт Обертауерн

Saalachtal

На запад от Залцбург е Saalachtal, който се състои от четири селски общности. Това прави чудесно място за разглеждане на пейзажи, клисури, планини и много австрийски крави (вижте по-долу). Освен това е чудесно място за приключенски дейности, като скално катерене, рафтинг с бяла вода и туризъм. Прочетете още: Приключенски пътувания в Залцбургски Салахтахл

Крави в Saalachtal

Каленберг

Каленберг е в хълмовете над Виена и са идеални за туризъм, посещение на лозя, отпиване на местно вино и наслаждаване на живописна гледка.

Живописни гледки в Каленберг

Грундлзее

Grundlsee е красиво езеро в Щирия, Австрия. В близост се намира и по-малкото Топлицзее (езерото), където можете да отидете на разходки с лодка и да видите някои скрити скъпоценни камъни.

Грундлзее

Други места, които си заслужава да се отбележи

Въпреки че все още не съм ходил по тези дестинации, може да ви хареса:

  • Грац - Един от най-големите градове в Австрия
  • Водопади Krimml - На височина от 380 метра това е най-високият водопад в Австрия
  • Вижте Нойзидлер - най-голямото езеро в Австрия и южно от Виена

резюме

Когато посещавате Австрия, вие със сигурност ще видите някои от най-красивите градове и пейзажи в Европа. Освен предложенията ми по-горе ще намерите още много идеи на уебсайта за туризъм www.austria.info.

Започнете резервацията

Препоръчваме по-долу опциите да резервирате вашите хотели, дейности, полети, визи и друг транспорт:

  • Хотели - booking.com
  • Дейности и турове - getyourguide.com
  • Полети - kayak.co.uk
  • Visa - iVisa.com
  • Транспорт в цяла Европа - Flixbus (автобуси) - Омио (Влакове)

Моля, обърнете внимание, че получаваме малка комисионна, ако купувате чрез нашите препратки. Използваме това, за да инвестираме в ново съдържание и подобряване на този уебсайт.

Историята на австрийския тийнейджър съди родители заради снимки във Facebook, дебютирани

Историята на австрийска тийнейджърка, която реши да съди родителите си за публикуване на снимки на нея като дете без нейно съгласие, се оказа фалшива. Изходът, който първоначално е публикувал историята, е обвинен в небрежност.

След дни на обиколки по местни и международни медии, история за австрийска тийнейджърка, която съди родителите си за публикуване на смущаващи бебешки снимки на нея във Фейсбук, се осъжда като фалшива от няколко търговски обекта, в Австрия и чужбина.

Оригиналното парче на австрийското списание Die Ganze Woche заявява, че Анна Майер - променено име - 18-годишна възраст от южния регион на Коринт, води родителите си в съда, за да публикува неудобни снимки на нея като дете без нейното съгласие,

Списанието продължи да разказва подробно как младата жена е открила снимките при присъединяването си в социалната мрежа на 14-годишна възраст. Тя се е молила с родителите си да бъдат премахнати 500 снимки, след като са видели, че са били видени от 700-те на двойката приятели, откакто започнаха да ги публикуват през 2009 г.

Статията цитира момичето, което казва, че родителите й „не знаят срам“ и че „всяка стъпка от [нейния живот] е била фотографирана и впоследствие оповестена публично“.

Die Ganze Woche също първоначално цитира Майкъл Рами, австрийски правен експерт, когото списанието определи като адвокат на младата жена, като казва, че делото на Майер има голям шанс за победа.

Няколко дни след първоначалното публикуване на историята, няколко англоезични издания като австрийската версия на The Local, британските Daily Mail и The Independent публикуваха подобни статии, цитирайки Die Ganze Woche.

Несъществуващ случай?

Съмнения обаче се появиха, когато други източници на новини, като германския Берлинер Моргенпост, се свързаха с предполагаемия адвокат на Майер Рами.

Той им каза, че макар да е бил във връзка с Die Ganze Woche, той е обсъждал само как може да се стигне до хипотетичен случай като този в австрийските съдилища и че той не е адвокатът на предполагаемата жертва. Оттогава австрийското списание заличи всички споменавания на името на адвоката.

Други журналисти от австрийския местен вестник Kleine Zeitung се свързаха със съдилища в района на Коринтя и откриха, че там не е насрочено съдебно следствие от това естество, въпреки публикацията на Die Ganze Woche, според която делото ще бъде изпратено в съда през ноември.

И двамата от Berliner Morgenpost и австрийската версия на The Local твърдят, че редакционният екип на Die Ganze Woche е отказал да даде повече подробности относно историята на тийнейджъра.

И все пак, независимо дали е вярна или не, предполагаемата история изглежда изтъква проблем, който може да има тежки последици за родителите: Повечето статии, обсъждащи предполагаемия процес, описват строгите закони за поверителност на Франция във Франция, казвайки, че публикуването или разпространението на снимки на някой без тяхното разрешение може да доведе до с глоба до 45 000 евро (50 000 долара).

DW препоръчва

Австрийският тийнейджър съди родителите заради снимки от детството във Фейсбук

18-годишна жена от Южна Австрия заведе дело срещу родителите си за публикуване на стотици нейни снимки като дете във Facebook. Тя каза, че снимките са смущаващи и са направили живота й нещастие. (09.14.2016)

Самоубийството над видео секс подчертава широко разпространения интернет проблем

Тялото на Тизиана Кантоне бе намерено във вторник, след като се обеси в дома на леля си. 31-годишният италианец е претърпял онлайн злоупотреба, когато в интернет е публикуван видеоклип на себе си, който прави секс, след като го изпрати на бившия си. (09.16.2016)

Twitter си партнира с Cheddar за увеличаване на видеосъдържанието

Twitter е в надпреварата да грабне част от нарастващия онлайн пазар за видео, тъй като обяви партньорство със стартиращи бизнес новини Cheddar, насочени към удвояване на своето съдържание в реално време на видео съдържание. (09.13.2016)

  • Дата 19.09.2016г
  • Автор Франсиско Перес
  • Свързани теми Facebook, Австрия
  • Ключови думи @dwnews, Блог на живо, Австрия, Facebook, Тийнейджър, Снимки
  • Обратна връзка : Изпратете ни имейл. Моля, включете вашето име и държава в отговора си.
  • Принтирай Печат на тази страница
  • Постоянна връзка //p.dw.com/p/1K52P

Свързано съдържание

Facebook прави ли достатъчно за борба с фалшивите новини? 05.05.2019

Гигантът на социалните медии активизира усилията за борба с дезинформацията на своята платформа, която би могла да манипулира резултата от изборите за Европейски парламент. Но прави ли достатъчно?

Крайно дясната FPÖ в Австрия заплашва да уволни репортери на обществените радио- и телевизионни оператори 16.04.2018

Десният депутат Норберт Стегър, който седи на борда на обществения оператор ORF, заплаши, че ще секира една трета от чуждестранните си кореспонденти. Штегер заяви, че е разстроен от „предубедените“ отчети за изборите в Унгария.

Кой е изпълнителният директор на Facebook и основателят Марк Зукерберг? 03.24.2018

Маркът Цукерберг в социалните медии се нарежда сред най-мощните мъже в света. Като ръководител на Facebook Зукърбърг стана милиардер в много млада възраст, но възходът му не остана без противоречия.

История на фотографията

Том 42, 2018 - брой 4

статии

Студената война на картините: Оформяне на завръщащите се военнопленници в илюстрираната преса на Австрия

статии

Студената война на картините: Оформяне на завръщащите се военнопленници в илюстрираната преса на Австрия

абстрактен

Тази статия разглежда фотографската тема за завръщането на австрийските военнопленници след Втората световна война. Учените и кураторите откроиха известните като „домашни” снимки на австрийския фотограф Ернст Хаас, като похвалиха художественото им качество и присвоиха на тези произведения емблематичен статус. Този подход засенчи по-широкия исторически контекст на тази тема, както и редакторските практики, съвместните усилия и пропагандистките намерения на тези произведения в областта на фотожурналистиката. За разлика от това, тази статия се фокусира върху непосредствения исторически и политически контекст на връщането на снимки на военнопленници в австрийската илюстрована преса, като се аргументира, че те са били част от широк визуален дискурс, преднамерено възприет от следвоенните медии за целите на пропагандата на студената война,

Тази статия изследва фотографското изображение на завръщащите се австрийски военнопленници (ВОЗ) след Втората световна война на фона на политиката на студената война в Австрия - нация, която е била под съюзническата окупация от 1945 до 1955 г. Четирите окупационни сили - американците, Съветите, британците и французите прилагат медийни политики, предназначени да изпълняват съответните си културни и политически мисии. Следователно сферата на печатната фотография и фотожурналистиката беше важна арена за визуална пропаганда, тъй като Студената война придоби сцепление в наситен контекст на следвоенна Австрия.

Пейзажът на илюстрираната преса в окупирана Австрия е съставен от aw> 1 1 - Виж Gertraud Lankes и Beatrix Zauninger, „Die frühe Illustriertenkultur der Zweiten Republik“, в Michael Schmolke, „Medien und Kommunikationskultur der Zweiten Republik, 3. Teilprojekt: Zeitschriften ", непубликувана изследователска книга, Университет в Залцбург 1989, 133–52; и Марион Крамър, „Rasender Stillstand Oder Stunde Null? Eine Kollektivbiografie österreichischer PressefotografInnen 1945–1955 ”, докторска дисертация, Университет на Виена 2017, 25–58. Вижте всички бележки Имаше и илюстрирани публикации, разпространени от съветските и американските окупационни сили, които се различаваха по своите политически послания и визуално качество. Следващият казус се фокусира върху тема, която трябваше да се намери в изобилие във всички публикации, независимо от техния политически цвят и не на последно място, защото в контекста на засилващата се студена война темата имаше емоционална сила, която може да бъде използвана за пропагандни цели, Тази статия разглежда визуалното отразяване на австрийците, които се завръщат от руските затворнически лагери, и изследва как темата е кооперирана от различни участници в следвоенна окупирана Австрия.

Учудващо е, че темата за „домашния дом“ - мотив, абсолютно централен за австрийската мемориална култура от следвоенната епоха - беше обект на толкова малко разглеждане до момента. Специализираната литература до голяма степен се фокусира върху домашните снимки на Ернст Хаас, за да се изключат всички останали, затруднявайки по-задълбоченото ангажиране с тази тема и по-широкия исторически контекст за поредицата на Хаас. От една страна, следователно, тази статия критично се ангажира с емблематичния статус, предоставен на литературните снимки на Хаас в литературата, като същевременно позиционира тези образи в техния по-широк исторически, социополитически и визуален контекст. От друга страна, тази статия се доближава до поредицата на Хаас като казус за анализ на досега неизследвана област от историята на австрийската фотография.

Иконичните снимки на Ернст Хаас

Изображенията на затворници, завърнали се от Втората световна война, са неразделна част от следвоенната иконография в Австрия. Някои от тези образи са станали емблематични, защото символизират ужасите на войната и в същото време надеждите за ново начало. Много съвременни австрийски фотографи от пресата направиха снимки на завръщащи се военнопленници, тъй като тези фотографии са били силно търсени от местната илюстрована преса - факт, който досега е напълно игнориран във фотографските изследвания. Вместо това, академични изследователи и музейни уредници изтъкнаха серията POW от Хаас, възхвалявайки нейното художествено качество и обявиха иконичния му статус. Този подход систематично игнорира по-широкия исторически произход и затъмнява редакционните практики, съвместните усилия и пропагандистките намерения в областта на фотожурналистиката. Дискурсът за емблематичността на Хаас служи тук като отправна точка за повдигане на въпроси за фотографската култура около завръщането на военнопленните, които надхвърлят историческите проблеми на изкуството. Какъв беше непосредственият исторически, политически и визуален контекст на поредицата на Хаас? 2 2 Ще се съсредоточим върху австрийския контекст, а не ще се занимаваме с темата за завръщащите се в Германия военнопленници и тяхното фотографско представяне. В бъдеще обаче би било желателно да се направи сравнително проучване. Вижте всички бележки Как бяха използвани снимки на завръщащи се военнопленници в пропагандата от студената война в окупирана следвоенна Австрия?

Фотографиите на POW на Хаас първоначално са публикувани на 3 август 1949 г. в Heute, илюстровано списание, редактирано от окупационните сили на САЩ в Мюнхен. 3 3 Ернст Хаас и Инге Морат, „Und die Frauen warten… Die Geschichte jedes Krieges wird mit Tränen geschrieben“, Heute, 90 (3 август 1949 г.), 16–23. Вижте всички бележки Заглавието на доклада „Und die Frauen warten… Die Geschichte jedes Krieges wird mit Tränen geschrieben“ (И жените чакат… Историята на всяка война е написана през сълзи), съзнателно подчертава двата основни аспекта, за които Поредицата на Хаас ще стане известна. От една страна, е съсредоточен вниманието върху съдбата и безпокойството на чакащите жени, а от друга, фотографиите отварят възможности за> 4 4 За съжаление, репортажите на Ернст Хаас за връщането на затворници, публикувани в списание Heute и списание Life не може да бъде показано в тази статия, тъй като имотът Haas и Gettyimages не предоставиха „честна употреба“ за възпроизвеждането на тези изображения. Моля, посетете нашия уебсайт „Война на картините“, за да видите разпространението на двойни страници и оформлението на известните репортажи на POW на Хаас, публикувани през 1949 г. в списанията Heute and Life на адрес //warofpictures.univie.ac.at/heimkehrer/medienspecial (достъп 12) Декември 2018 г.). Преглед на всички бележки Жените гледат тревожно и очаквано надясно на нещо извън рамката на снимката. На следващото разпространение на двойни страници виждаме огнище на радост: една жена трябва да е разпознала член на семейството; друга жена щастливо прегръща млад мъж. Следващата двойна страница е посветена на тези, които все още липсват и завършва с снимка на цяла страница вдясно. На него е показана възрастна дама, която държи снимката на изчезнал млад войник, докато усмихнат млад връщач минава покрай него. И накрая, последното разпространение на двойни страници подчертано изразява болката и тъгата на онези, които все още чакат изчезналите си членове на семейството. Емоционалното въздействие на тези фотографии върху онези времена трябва да е силно, тъй като снимките на Хаас предизвикаха страстна дискусия за моралните граници на фотожурналистиката, разгледани в няколко броя на Photo Magazin през 1950 г. 5 5 Ludger Derenthal, Bilder der Trümmer-und Aufbaujahre, Fotografie im sich teilenden Deutschland, Marburg: Jonas 1999, 193. Преглед на всички бележки Серията POW спечели и Haas покана да се присъедини към известната агенция Magnum, което поставя началото на успешната му международна кариера. 6 6 Ернст Хаас и Инге Морат пристигат в Париж на 14 юли 1949 г., за да работят за Магнум. Преглед на всички бележки

Подобно на много други образи от сферата на фотографията в печата, поредицата на Хаас за връщане на военнопленници стана канонизирана в историята на изкуствата. През последните десетилетия поредицата редовно се показва в музеи на изкуствата по целия свят. 7 7 Вижте следните изложби: „Ернст Хаас. Heimkehrer ', Gallery Fotohof, Залцбург 1982; „Ernst Haas: Фотографска ретроспектива по случай 90-ия рожден ден на художника“, Museum der Moderne Rupertinum, Залцбург 2011; „Ернст Хаас - свят в руините: Виена 1945-1948 г.“, Museum der Moderne Salzburg 2005; „Ернст Хаас в черно и бяло“, Международен център за фотография, Ню Йорк 1992; и „Kunst / Geschichten“, Museum der Moderne Salzburg 2014 и музейният модернист Kunst Stiftung Ludwig Wien 2018. Преглед на всички бележки Разглежда се в множество монографии, разглеждащи визията и естетическия подход на Хаас, и може да бъде намерен в антологии върху фотографските икони на двадесетия век без никаква историческа контекстуализация. 8 8 'Ернст Хаас. Wien “, във Photo-Icons. Die Geschichte hinter den Bildern 1928–1991, кн. 2, изд. Ханс Майкъл Кетзъл, Кьолн: Taschen 2002, 64–71; Ludger Derenthal "" ... und die Frauen warten ". Ernst Haas Kriegsheimkehrer ', в Fotografische Leidenschaften, изд. Katharina Sykora, Ludger Derenthal и Esther Ruelfs, Marburg: Jonas 2006, 189–93; и Матиас Зипфел, „Der entscheidende Augenblick… im Pressefoto“, Color Foto, 11 (ноември 1985 г.), 106–07. Преглед на всички бележки Снимката на старата дама, която вдига снимката на млад войник, е част от паметната култура на Австрия на Втората световна война и често служи като илюстрация в учебниците по история за австрийските училища. 9 9 Вж. „Война на картини: Bildkultur в Österreich 1945–1955 г.“, //warofpictures.univie.ac.at, глава 4 „Домоуправители“ (достъп до 25 октомври 2018 г.). Вижте всички бележки Тази снимка предизвика много научни коментари и интерпретации. 10 10 Peter Zawrel, 'Das Erinnern vergessen. Über die Ränder der österreichischen Photographie “, във Fisch & Fleisch. Фотография в Österreich 1945–1955 г., изд. Карл Айгнер, Лео Кандл и Хелмут Шефер, Кремс: Кунстхале 1995, 12, 24; Алберт Лихтлау, „Befreit, besetzt und in Trümmern. Nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges ', в Ернст Хаас: Свят в руините, Виена 1945–1948 г., изд. Агнес Хуслейн-Арко, Вайтра: Bibliothek der Provinz 2005, 37–51; и Derenthal, "... ... und die Frauen warten" ". Преглед на всички бележки Анализирайки посоката на гледане на главните герои, фотохисторикът Луджър Дерентхал е написал за „постановката на липсващите погледи“. 11 11 Derenthal, '' ... und die Frauen warten '', 193. Преглед на всички бележки Старият орден, символизиран от портрета на войника, носещ униформата на Вермахта, е умишлено игнориран от новия ред, символизиран от завръщащия се военнопленник който тръгва енергично в едно по-добро бъдеще и далеч от участието си в националсоциализма. Следователно тази снимка често се тълкува като символ на репресията на Австрия спрямо нейното националсоциалистическо минало и невъзможността да поеме отговорност за нея.

Произходът на POW серията POW е сравнително добре известен от собствения акаунт на фотографа и от други съвременни свидетели. 12 12 Ernst Haas, „Seit 60 Jahren lerne ich sehen“, Geo spezial, 2 (1982), 9; и „Хаймхер. Ein Gespräch mit Ernst Haas von Michael Mauracher (част 1 + 2) “, във Fotoseite. Kommentierte Beiträge zur Fotografie aus der Wiener Zeitung Extra, изд. Курт Кайндл, Залцбург: Мюлер 1990, 24–25. По това време виенската приятелка на Хаас, актрисата Ърни Манголд, свидетелства за честите пътувания на Хаас до гарата на Südbahnhof и за развитието му на серията POW във ваната им. Ерни Манголд, телефонно интервю, Виена, 30 май 2011 г. Вижте всички бележки Според Хаас, той търсеше място за модна снимка, когато се натъкна на тълпите жени, чакащи на гарата на Südbahnhof във Виена и веднага усети възможността за страхотна история. 13 13 'Хаймкерер (част 1)', 24. Преглед на всички бележки Докато този личен разказ, даден по-късно, подчертава съвпадението и художествената интуиция като средство за успех, по-внимателно разглеждане на фактите разкрива по-сложна картина.

Първият транспорт от Съветския съюз с връщащи се военнопленници пристига в Австрия на 12 септември 1947 г. Подобно на много други австрийски фотографи от пресата, Хаас започва да прави снимки на тези хаймкерери или домашни работници още през октомври 1947 г. Някои от тези снимки са публикувани един месец по-късно в австрийското списание Film, редактирано от австрийския актьор и филмов продуцент Уили Форст. 14 14 Willi Forst, „Der nächste Krieg…?“, Филм, 18 (ноември – декември 1947 г.), 7–9. Тази статия е илюстрирана с три фотографии на Хаас от октомври 1947 г. Една снимка показва пострадали от войната сгради в деветия квартал на Виена; друга показва група хора, които чакат с очакване на гарата във Винер Нойштадт; и третата снимка показва отново обединена двойка, която се отдалечава в „нов живот“, както е предложено от надписа. Тази снимка е включена в Ърнст Хаас, „Последните военнопленници се прибират във Виена“, Life, 90 (8 август 1949 г.), 30–31. View all notes In January 1949, Film published another three of Haas's pictures of returning POWs with the headline plea: 'Let all come home!' 15 15 'Lasst alle heim!', Film, 32 (January 1949), 6. Although the three photographs of POWs reunited with their relatives taken by Haas are not dated, the caption claims that they were taken on the occasion of a recent arrival of a POW transport, indicating that these photographs can be dated to December 1948 or January 1949. View all notes Spring 1949 also marked the beginning of Haas's cooperation with Inge Morath, who at this time was the Austria editor for Heute magazine responsible for writing on Austrian topics and collecting exceptional pictorial material. 16 16 Inge Morath (at the time Mörath) was employed at the Feature Section of the American Information Services Branch from August 1945 until 31 December 1947. From January 1948 until summer 1949, she worked for the Information Services Branch as the Austrian picture editor for the magazine Heute . See Margarethe Szeless, '“Das Auge lernt und wird sensibler”. Die Anfänge von Inge Moraths Karriere in Wien 1946–1949', Fotogeschichte, 135 (2015), 44–47. View all notes Morath brought Haas's POW series to the attention of Heute ’s US editor in chief, Warren Trabant, who later gave the following testimony about Haas's photographs:

When I saw the first set of pictures, I knew I had stumbled upon a genius and I felt a chill up and down my spine – a rare treat for someone who had shuffled through thousands of photographs, appreciating some, being impressed by others, but never really thrilled until that day. 17 17 Amla Dhirajlal Sanghivi, 'Ernst Haas', PhD thesis, Graduate School of Syracuse University 1981, cited in Franz Simak, 'Der Photograph Ernst Haas 1921–1986', PhD thesis, University of Vienna 1990, 7. View all notes

Trabant's enthusiastic account affirmed the exceptional and artistic status of Haas's images while playing down his own role as editor. However, it is the picture editor who dec > 18 18 The Museum der Moderne Salzburg holds 124 prints by Haas showing postwar Vienna 1946–48, including some of his famous POW pictures (DFL 1134/1–57, F 1135/1–57, and DFL 221/1–10). In total, thirty-two negatives and four contact sheets deal with homecoming POWs and are available online via the Ernst Haas estate/Getty Images website at //www.gettyimages.at/collections/ernst-haas (accessed 25 October 2018). View all notes According to Haas, he designed the layout of the POW article in Heute himself, and it is highly likely that Morath wrote the accompanying story. 19 19 See Inge Morath correspondence to Hans Weigl, cited in Szeless, '“Das Auge lernt und wird sensibler”'. Hans Weigl correspondence, Wienbibliothek Handschriftensammlung, ZPH 847, AB 22. View all notes

$config[ads_text5] not found

The Cold War of Pictures: Framing Returning Prisoners of War in Austria's Illustrated Press

Published online:

Figure 1. Fritz Kern, Heimkehrer am Südbahnhof, 1947, silver gelatin print, 39.6 cm x 29.9 cm. Fotosammlung Ostlicht, Vienna. WL001139.

Figure 1. Fritz Kern, Heimkehrer am Südbahnhof, 1947, silver gelatin print, 39.6 cm x 29.9 cm. Fotosammlung Ostlicht, Vienna. WL001139.

While constituting a blind spot in the art historical narrative of Haas's iconic POW photographs, the collaborative aspect of photojournalism, especially the decisive role of the editor or art director, has received much attention in recent scholarship. 20 20 Annette Vowinckel, Agenten der Bilder. Fotografisches Handeln im 20. Jahrhundert, Göttingen: Wallstein Verlag 2016; Annelie Ramsbröck, Annette Vowinckel, and Male Zierenberg, Fotografien im 20. Jahrhundert. Vermittlung und Verbreitung, Göttingen: Wallstein 2013; and Getting the Picture: The Visual Culture of the News, ed. Jason Hill and Vanessa R. Schwartz, London: Bloomsbury 2015. View all notes As such, Haas's collaboration with Morath and Trabant and their editorial framing of his pictures deserve closer analysis. Morath prov > 21 21 From 1949, transports of returning Austrian POWs from the Soviet Union became increasingly rare despite several petitions from the Austrian government. View all notes Stalin's broken promise triggered huge protests against the Soviet occupying forces on the part of the Austrian population and it is obvious that in 1949, in a journal edited by the US forces and distributed in Austria, this kind of anti-Communist line of attack would be favoured. We therefore highlight a political reading of POW photographs as a topic central to Cold War propaganda.

$config[ads_text6] not found$config[ads_text5] not found

Trabant was primarily responsible for the international circulation of Haas's POW photographs. They were published in Life magazine within a week of their first appearance and again a month later in the visually progressive Swiss magazine Du . 22 22 Haas, 'Last War Prisoners'; and 'Im Wiener Südbahnhof', Du. Kulturelle Monatszeitschrift, 7 (1949), 24–25. It is highly probable that Haas's report for Life magazine was planned before or at the same time as his report for Heute . The preliminary production time in planning issues of Life magazine encompassed a few weeks, whereas Heute had a shorter and more flexible preliminary production time. We thank Nadya Bair for drawing our attention to this fact. View all notes A comparison of Haas's illustrated articles in Heute and Life demonstrates the different framing of the topic for European and transatlantic audiences. The US magazine Heute, which was distributed in occupied and div > 23 23 Haas, 'Last War Prisoners', 31. View all notes

Surprisingly, there is hardly any trace of Haas's POW pictures in local Austrian newspapers and magazines. Only the daily newspaper Salzburger Nachrichten published two pictures from the series on its front page on 9 October 1949, but without crediting the photographer. 24 24 The credit line under Haas's photographs in Salzburger Nachrichten does not mention the photographer's name, but credits the Italian magazine Tempo . This indicates that Haas's POW photographs were widely circulated to illustrated magazines elsewhere in Europe. View all notes Nevertheless, Austrian magazines and printed materials produced by the US and Soviet occupying forces featured the topic of returning POWs exhaustively. They used photographs taken by local press photographers for their Cold War propaganda, as will be shown in the following section.

$config[ads_text7] not found$config[ads_text6] not found

The Historical and Political Context

Since the academic discourse on Haas's POW series is conspicuous in its lack of historical background information, some facts and figures are appropriate. As already mentioned, after the Second World War, Austria was occupied by the Soviets, the Americans, the British, and the French until the signing of the Austrian State Treaty in May 1955. While the three Western allies released and repatriated Austrian POWs during the first year of the occupation, the Soviets intended to use this foreign workforce, especially those who were well trained, for rebuilding their partially devastated country. 25 25 Richard Lein, Zurück aus dem Krieg. Die Kriegsgefangenen- und Heimkehrerfürsorge der Republik Österreich nach dem 2. Weltkrieg, Frankfurt: Peter Lang 2006, 90–91. View all notes In the first years of the occupation, the Soviets only allowed teenagers, the elderly, and the sick to be repatriated. By 1949, some 136, 000 POWs had been released and repatriated to Austria while others – approximately 1, 100 – had been sentenced to long-term imprisonment in Soviet labour camps. These so-called 'late homecomers' ( Spätheimkehrer ) were only released in the 1950s – some after Stalin's death in 1953, but most in 1955 as a result of the Austrian State Treaty. 26 26 The last transport of Austrian POWs arrived in Wiener Neustadt on 25 June 1955. After this, individual POWs continued to return to Austria. According to the historian Stefan Karner, 156, 681 Austrians were held prisoner in the Soviet Union, of whom 10, 891 died and 145, 790 were repatriated. See Stefan Karner, 'Die österreichischen Kriegsgefangenen und ihre Arbeit in den sowjetischen Bergwerken 1941–1956', Berichte der Geologischen Bundesanstalt, 41 (1997), 115. Harald Knoll refers here to over 130, 000 registered Austrian POWs. See Harald Knoll, 'Späte Heimkehr. Als Kriegsverbrecher verurteilte österreichische Kriegsgefangene in der Sowjetunion 1944 bis 1953', in Kriegsgefangene des Zweiten Weltkrieges. Gefangennahme – Lagerleben – Rückkehr, ed. Günter Bischof, Stefan Karner, and Barbara Stelzl-Marx, Munich: Oldenbourg 2005, 167. For full details on the repatriation campaigns and on the welfare and care for Austrian POWs, see Lein, Zurück aus dem Krieg, 85–131 and 191–99. View all notes

$config[ads_text8] not found$config[ads_text7] not found$config[ads_text5] not found

Not surprisingly, the most prolific period for photographs of returning POWs by Austrian press photographers were the years 1947, 1949, and 1953–55, when the majority of Austrian POWs were released from the Soviet Union and repatriated. Many of the most prominent Austrian press photographers – among them Karl Votava, the brothers Johann and Fritz Basch, Fritz Kern, Franz Blaha, Karl Franz Schuster, Otto Croy, and Harry Weber – were regularly present at the train station in Wiener Neustadt or at the Südbahnhof in Vienna where transports usually arrived from the Soviet Union or the transfer site in the city of Marmaros-Sziget (in today's Romania). In fact, the Austrian press photographer Fritz Kern was standing right bes >

The Cold War of Pictures: Framing Returning Prisoners of War in Austria's Illustrated Press

Published online:

Figure 2. Johann and Fritz Basch, untitled, 1947. Basch Archive held by the newspaper Oberösterreichische Nachrichten, Linz.

Figure 2. Johann and Fritz Basch, untitled, 1947. Basch Archive held by the newspaper Oberösterreichische Nachrichten, Linz.

From a total of about four hundred photographs of returning POWs by Austrian press photographers that we were able to locate, a few dominant themes emerge: the waiting crowds, the trains arriving with POWs leaning out of the windows, official speeches by welcoming committees, the hugs, kisses, and tears of reunited partners and families, and onlookers holding signs bearing the names of missing relatives (figure 2). 27 27 Research was conducted in Bildarchiv der Österreichischen Nationalbibliothek, Österreichisches Staatsarchiv: Sammlung Berdach, Brandstätter-Imagno, Westlicht Collection, and Salzburg Museum. We also made use of our project database comprising around sixty thousand press photographs taken from the major Austrian illustrated magazines between 1945 and 1955. Many photographs of returning POWs were also published in the magazine Die Heimkehr. Unabhängige Heimkehrerstimme, Salzburg, 1947–48. View all notes Accordingly, the visual narratives of these events in the illustrated press are very similar. Daily newspapers usually show one or two pictures that epitomise the homecoming, such as an arriving train with waving POWs or a reunited family. There is broad visual coverage of this topic in the four major Austrian illustrated magazines of the period. 28 28 The four major postwar journals were Wiener Illustrierte, Wiener Bilderwoche, Welt-Illustrierte, and Große Österreich Illustrierte . For detailed information on the postwar Austrian illustrated press see Krammer, 'Rasender Stillstand oder Stunde Null?', 25–57. View all notes 'We Have Been Waiting For You For So Long', 'Home at Last', and 'Tears of Joy, Emotion and Despair' are some of the headlines which, in the lur > 29 29 'Wir haben schon so auf Euch gewartet', Wiener Illustrierte (20 September 1947), 3 (with photographs by Franz Fink, Franz Votava, and Franz Blaha); 'Endlich zuhause!', Wiener Bilderwoche (18 September 1947), 2 (with photographs by Franz Blaha, Franz Votava, and Leo Ernst); and 'Tränen der Freude, der Rührung und der Verzweiflung', Arbeiter-Zeitung (16 October 1953), 3. View all notes The overall theme and indiv > 30 30 Karl Franz Schuster, 'Gebt ihnen doch endlich den wirklichen Frieden', Wiener Bilderwoche (24 December 1949), 3. See also Simak, 'Der Photograph Ernst Haas', 14–16. View all notes The similarities are striking, with the same use of close-ups and tight cropping of the anxiously waiting women in order to isolate indiv >

$config[ads_text9] not found$config[ads_text8] not found$config[ads_text6] not found

The Cold War of Pictures: Framing Returning Prisoners of War in Austria's Illustrated Press

Published online:

Figure 3. Karl F. Schuster, 'Gebt ihnen doch endlich den wirklichen Frieden!', Bilderwoche (24 December 1949), np Universitätsbibliothek Wien.

Figure 3. Karl F. Schuster, 'Gebt ihnen doch endlich den wirklichen Frieden!', Bilderwoche (24 December 1949), np Universitätsbibliothek Wien.

The Cold War of Pictures: Framing Returning Prisoners of War in Austria's Illustrated Press

Published online:

Figure 4. Illpreß, 'Leidensweg der Hoffenden', Große Österreich Illustrierte (23 July 1949), 7. Universitätsbibliothek Wien.

Figure 4. Illpreß, 'Leidensweg der Hoffenden', Große Österreich Illustrierte (23 July 1949), 7. Universitätsbibliothek Wien.

What was being done by Austrian politicians to help these women? There were numerous official negotiations with Russia, delegations that travelled to Moscow to lobby for the release of Austrian POWs, and regular transports taking food to Austrian citizens in Russian labour camps. 31 31 Lein, Zurück aus dem Krieg, 96–101. View all notes At a pictorial level, there was little trace of these official efforts in the illustrated magazines, apart from one report in Große Österreich Illustrierte of 23 July 1949. The article describes the 'Le > 32 32 See Festschrift anlässlich der Gründung der Stiftung für in Not befindliche ehemalige österreichische Kriegsgefangene, ed. Rudolf Berdach, Vienna: np 1978. View all notes This department was established in order to match missing person reports to the testimonies of returned POWs. The visual protagonist of this article is a missing person's report form (figure 4). The opening photograph in the top right corner of the page depicts an Austrian woman with a handkerchief pressed to her mouth in despair while, in her other hand, she holds a missing person's report form. In the lower right corner, an anonymous hand fills out a form, allowing the viewer to decipher the name and address of the missing person. The other four photographs of the narrative take the viewer ins >

$config[ads_text10] not found$config[ads_text9] not found$config[ads_text7] not found

The Cold War of Pictures: Framing Returning Prisoners of War in Austria's Illustrated Press

Published online:

Figure 5. 'Die Heimkehrer kommen!', Die Sowjetunion im Bild, wall newspaper Nr. 33, September 1947. Wienbibliothek im Rathaus, P-7439.

Figure 5. 'Die Heimkehrer kommen!', Die Sowjetunion im Bild, wall newspaper Nr. 33, September 1947. Wienbibliothek im Rathaus, P-7439.

At a visual level, the numerous pictures in the Austrian press of waiting women and their signs bearing the photographs or names of missing family members summarise the tragic story of the uncertain fate of their loved ones. Haas's famous version of this theme is therefore far from unique, but one among many published accounts illustrated by press photographers of the era.

The Uses of Imagery

In postwar Austria, the highly emotional topic of returning POWs was prone to political exploitation, not least because the release of Austrian prisoners from the Soviet Union was a diplomatic balancing act beset by setbacks. 33 33 The first intervention by the Austrian government on behalf of repatriating Austrian POWs took place on 11 June 1946. The Soviet Union promised to repatriate twenty thousand Austrians, but by Christmas 1946 only 12, 500 had been repatriated. Ibid., 25. View all notes The Soviet occupation forces in Austria made great efforts to exploit this topic for their own propaganda purposes. In September 1947, the Soviet wall newspaper (poster) Die Sowjetunion im Bild announced that 'The Homecomers are Coming' and documented these events in over twenty photographs (figure 5). 34 34 'Die Heimkehrer kommen', Die Sowjetunion im Bild (September 1947), wall newspaper. View all notes Similarly, there was broad coverage of these homecomers in Welt-Illustrierte, the illustrated magazine edited by the Soviet occupation forces.

$config[ads_text10] not found$config[ads_text8] not found

The Cold War of Pictures: Framing Returning Prisoners of War in Austria's Illustrated Press

Published online:

Figure 6. Walter Henisch, 'Auf dem Weg in die Heimat', Welt-Illustrierte (14 September 1947), front cover. Österreichische Nationalbibliothek, Vienna.

Figure 6. Walter Henisch, 'Auf dem Weg in die Heimat', Welt-Illustrierte (14 September 1947), front cover. Österreichische Nationalbibliothek, Vienna.

The Cold War of Pictures: Framing Returning Prisoners of War in Austria's Illustrated Press

Published online:

Figure 7. Franz Kraus and Gottfried Rainer, 'Ein Heimkehrer klagt an', Wiener Kurier (15 October 1953), 8. Universitätsbibliothek Wien.

Figure 7. Franz Kraus and Gottfried Rainer, 'Ein Heimkehrer klagt an', Wiener Kurier (15 October 1953), 8. Universitätsbibliothek Wien.

The Cold War of Pictures: Framing Returning Prisoners of War in Austria's Illustrated Press

Published online:

Figure 8. Franz Kraus and Gottfried Rainer, 'Heimgekehrt', Bilderbeilage Wiener Kurier (24 October 1953), np Österreichische Nationalbibliothek, Vienna.

Figure 8. Franz Kraus and Gottfried Rainer, 'Heimgekehrt', Bilderbeilage Wiener Kurier (24 October 1953), np Österreichische Nationalbibliothek, Vienna.

The Cold War of Pictures: Framing Returning Prisoners of War in Austria's Illustrated Press

Published online:

Figure 9. Franz Kraus and Gottfried Rainer, untitled ( Homecomer ), October 1953. National Archives (photo no. 306-PS-55-0974), Washington, DC.

$config[ads_text9] not found

Figure 9. Franz Kraus and Gottfried Rainer, untitled ( Homecomer ), October 1953. National Archives (photo no. 306-PS-55-0974), Washington, DC.

The Cold War of Pictures: Framing Returning Prisoners of War in Austria's Illustrated Press

Published online:

Figure 10. United States Information Services (USIS), untitled (Yoichi Okamoto with staff photographers in the office of Wiener Kurier ), July 1952. Österreichische Nationalbibliothek, Bildarchiv, US 10.087/9, Vienna.

Figure 10. United States Information Services (USIS), untitled (Yoichi Okamoto with staff photographers in the office of Wiener Kurier ), July 1952. Österreichische Nationalbibliothek, Bildarchiv, US 10.087/9, Vienna.

The Cold War of Pictures: Framing Returning Prisoners of War in Austria's Illustrated Press

Published online:

Figure 11. Bilder der Woche (4 February 1954), wall newspaper, Wienbibliothek im Rathaus, P6657.

Figure 11. Bilder der Woche (4 February 1954), wall newspaper, Wienbibliothek im Rathaus, P6657.

Homecomers were depicted on three covers of Welt-Illustrierte in 1947. 35 35 Walter Henisch (photographer), 'Heimgekehrt', Welt-Illustrierte (5 January 1947), cover and 9; 'Auf dem Weg in die Heimat', Welt-Illustrierte (14 September 1947), cover; and Franz Fremuth and Nova Press (photographer), 'Wieder daheim', Welt-Illustrierte (21 September 1947), cover and 10–11. View all notes If we are to believe these pictures, all of the returning POWs were healthy, young, and happy; they smile from transport wagons on their return journey or reunite with their fiancées (figure 6). The obviously staged photographs of young couples reunited are in stark contrast to the snapshots of crying and embracing family members at the train stations. Readers of Welt-Illustrierte learnt about the cultural activities of the POWs in Soviet work camps and about their gratitude to Stalin for having been allowed to contribute to the reconstruction of the Soviet Union. Were these propagandistic distortions really acceptable to Austrian readers at the time? A statement by the Austrian journalist August Beranek prov > 36 36 August Beranek, 'Review and Suggestions for the “Welt-Illustrierte”' (15 January 1949), Archive of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation, Moscow, AVP RF 451/12/253/3, 37–39. View all notes After 1948 the retention of Austrian POWs was a source of constant conflict between Austria and the Soviet Union and, accordingly, the topic of returning prisoners was deliberately ignored by Welt-Illustrierte .

$config[ads_text10] not found

The Cold War of Pictures: Framing Returning Prisoners of War in Austria's Illustrated Press

Published online:

Figure 12. Photographer unknown, untitled (Gottfried Rainer [centre] and Franz Kraus [right] receive the 'Christopher Award'), 6 June 1954. Österreichische Nationalbibliothek, Bildarchiv, US 12.056, Vienna.

Figure 12. Photographer unknown, untitled (Gottfried Rainer [centre] and Franz Kraus [right] receive the 'Christopher Award'), 6 June 1954. Österreichische Nationalbibliothek, Bildarchiv, US 12.056, Vienna.

Other Austrian illustrated magazines such as Wiener Illustrierte, Wiener Bilderwoche, and Große Österreich Illustrierte focused mainly on the emotional aspect of the anxious wait for, or the happy reunion between, long separated family members. Occasionally, these magazines published follow-up stories about a homecomer's first days at home or a 'Homecomers' Hotel' offering recreation and rehabilitation. 37 37 Fritz Kern (photographer), 'Zurück ins Leben. Die ersten Tage eines Wiener Heimkehrers', Wiener Bilderwoche (25 April 1947), 3; and Fritz Kern (photographer), 'Heimkehrerhotel im Mölltal', Wiener Bilderwoche (12 February 1948), 7. Otto Croy also undertook a photographic investigation into the situation faced by the homecomers after their arrival in 1946. However, no trace of these pictures in the contemporary illustrated press was found. See Hans Petschar, Die junge Republik. Alltagsbilder aus Österreich, Vienna: Ueberreuter 2005, 34–35. View all notes In 1953 and 1955, when the so-called late homecomers were released, the narrative changed in the illustrated press. Adopting a more accusatory tone, the headlines emphasised 'Victims of the Cold War' and 'Displaced Persons' who had been k > 38 38 Karl Franz Schuster, 'Opfer des kalten Krieges', Wiener Illustrierte (2 July 1955), 7; and 'Der Zug der Verschleppten', Große Österreich Illustrierte (2 July 1955), 5. View all notes

There is also yet another explicitly political context in which images of returning POWs were used in the Austrian press of the postwar years: election campaigns. On 9 October 1949, the day of a general election in Austria, Salzburger Nachrichten reproduced two of Haas's POW photographs on its front page to warn its readers against electoral support for a newly established party, the Wahlpartei der Unabhängigen, which had attracted former National Socialists. In this context, Haas's photographs were explicitly used as a reminder against fascism and its devastating consequences. The previous day, Wiener Bilderwoche had also published a political advertisement for the Socialist Party containing a picture of returning POWs. 39 39 'Wofür am 9. Oktober', Wiener Bilderwoche (8 October 1949), 5–6. View all notes In this context, the photograph stressed the merits of the Socialist Party, which, the reader is informed, had been the first party to campaign for the repatriation of Austrian POWs. These versatile deployments of these photographs proved their emotional power and topicality within the context of Austrian domestic politics.

Finally, we turn to an analysis of the coverage of returning POWs in Wiener Kurier and its pictorial supplement, Bilderbeilage, which was controlled by the US occupying forces and edited by Yoichi Okamoto. 40 40 Wiener Kurier. Zeitschrift der amerikanischen Streitkräfte first appeared on 27 August 1945. Throughout the Austrian occupation, Wiener Kurier was the daily with the highest circulation (between one hundred and fifty thousand and three hundred thousand copies) and thus had a far-reaching influence and enduring impact on Austrian readers. See Krammer, 'Rasender Stillstand oder Stunde Null?', 52–56; and Marion Krammer and Margarethe Szeless, '“Let's Hit the Reorientation Line Every Time We Can”: Amerikanische Bildpolitik in Österreich am Beispiel der Pictorial Section', in Alliierte Bildpolitik in Österreich 1945–1955, ed. Marion Krammer, Margarethe Szeless, and Fritz Hausjell, special issue, Medien & Zeit, 32:1 (2017), 27–31. View all notes While Wiener Kurier d > 41 41 POWs arrived at the train station in Wiener Neustadt on 14 and 19 October 1953. View all notes By 1953, the Cold War confrontation between the Soviet Union and the USA had become entrenched as a result of the Korean War. The long overdue release of Austrian POWs from Soviet prison camps undoubtedly played into the hands of US propaganda. The coverage of returning POWs in Wiener Kurier and, in particular, the use of captions prove the efficacy of this topic for US propaganda. For example, the photograph of a homecomer paralysed with shock and fed by a helper was published twice in Wiener Kurier, once with the reproachful headline: 'A Homecomer Accuses' (figure 7). 42 42 'Ein Heimkehrer klagt an', Wiener Kurier (17 October 1953), 8. View all notes Another story about a homecomer's 'First Christmas in Freedom' stresses the personal significance of this event having spent 'a long time away from civilization'. 43 43 Yoichi Okamoto, 'Die ersten Weihnachten in der Freiheit', Wiener Kurier (19 December 1953), picture supplement, 2–3. View all notes Although the US approach appears less overt than that of Soviet propaganda, the anti-Communist allusions certainly reached their intended audience.

A report in Wiener Kurier about returning POWs warrants close attention. The newspaper sent two staff members from the Pictorial Section, the Austrian press photographers Gottfried Rainer and Franz Kraus, to the train station in Wiener Neustadt – an assignment that prov > 44 44 Kraus and Rainer's POW photographs were published extensively in Wiener Kurier in October 1953: 'Heimkehrer um 3 Uhr in Wien eingetroffen. Wiedersehen mit Freude und Schmerz', Wiener Kurier (15 October 1953), cover and 3; 'Ein Heimkehrer klagt an', Wiener Kurier (17 October 1953), 8; and 'Heimgekehrt', Wiener Kurier (24 October 1953), pictorial supplement, 4. Twelve vintage prints of Kraus and Rainer's POW series are held by the National Archives and Records Administration, Washington, DC, Still Picture Department, RG 306, PS, Box 533, series 55-9078. View all notes 'Returned Home' is the simple headline for a pictorially sophisticated story published in the Wiener Kurier picture supplement on 24 October 1953. The article consists of eight photographs taken at night at the train station in Wiener Neustadt on the arrival of six hundred POWs from the Soviet Union. The story emphasises the crowds greeting the homecomers and the emotional scenes of reunited family members, accentuated by tight cropping of these photographs. Yet another formal aspect increases the dramatic quality of the pictures; as they were taken at night, the photographers used flash lighting to document the event, capturing faces in various states of expression against the dark background. Furthermore, in three photographs, the subjects look directly at the reader, most evidently in the top right photograph in which a returnee in a livestock wagon takes 'his first look into freedom'. This direct addressing of the viewer is repeated by another returnee in the middle row, third photograph from the right, as well as by a young woman who embraces her returned husband, reproduced in the bottom left corner. This latter photograph is particularly evocative since it shows the reunion of three generations of one family (figure 9). The crying boy in the foreground, who was probably meeting his father for the first time, reminds viewers of the many years that had separated the family.

This report bears the hallmark of the editor Yoichi Okamoto, who most likely selected the photographs and developed the narrative, but it also epitomises the high standard of press photography achieved by the staff photographers of the American Pictorial Section. When Okamoto took over the Pictorial Section in 1948, he stated: 'Austrian photographers do not approach picture stories in the “Life” manner. […] Men to fill these qualifications will have to be trained and the training period would take at least six months per cand > 45 45 Yoichi Okamoto, Memo to Douglas C. Fox, 21 October 1948, National Archives and Record Administration, RG 260, Operations Section, General Records, Box 9, Folder 129. View all notes The two Austrian press photographers, Rainer and Kraus, had started working for the Pictorial Section as early as 1948, with Kraus also serving as Okamoto's personal assistant. 46 46 'Datenbank österreichischer PressefotografInnen 1945–1955', available at //datenbankpressefotografie.univie.ac.at (accessed 25 October 2018). View all notes By 1953, they had both developed a routine that involved regular editorial meetings with Okamoto, who gave them detailed background information and prov > 47 47 Yoichi Okamoto, Staff Picture Cost to Wiener Kurier, Memo to Chief of Branch, Ray E. Lee, 15 December 1949. National Archives and Record Administration, RG 260, Pictorial Section, Box 2, Folder 25, Austrian Employees. View all notes The exceptional visual quality of the work of the Pictorial Section photographers was the result of intensive training and Okamoto's professional leadership as photographer, art director, and propaganda officer. Their photographic work was intended to serve the cultural and political mission of the USA in occupied Austria and in Cold War politics. US editors and propaganda officers – Okamoto being foremost among them – made sure that these photographs were published, circulated, and framed in a pro-American manner.

Kraus and Rainer's photographs fulfilled the criterion for further distribution. In February 1954, two photographs from their series were selected for the US-managed wall newspaper (poster) Bilder der Woche, one of which, reproduced in the lower left corner, had previously appeared in the Wiener Kurier report discussed earlier (figure 11). The other POW photograph depicts two women, clearly deeply moved, embracing one another. These photographs were chosen for their expressive qualities and symbolic value. Unusually, another image in this report features the two photographers at the train station at night. With their speed-graphic cameras and flash lights, they are about to document the arrival of the POW transport. The caption states in translation: 'Photographers from the US-Information Service, Vienna, Franz Kraus and Gottfried Rainer, were awarded the “Christopher Award” for promoting mutual understanding between peoples for the photographs shown here. Their pictures were published in several American newspapers. This prize for contemporary photography was awarded for the first time'.

US propaganda officers also dec > 48 48 The Christopher Award was established in 1949. It is awarded to those active in the field of visual communication by the Christophers, a Christian organisation founded in 1945 by the Maryknoll priest James Keller. View all notes In a photograph from the award ceremony, Kraus and Rainer each hold a large print from their series on receiving the Christopher Award in June 1954 (figure 12). The two photographs are of the embracing women featured in Bilder der Woche, and the returned POW, paralysed by shock and being fed by a nurse, published in Wiener Kurier . The circulation and republication of these photographs in different contexts was a means to bestow them with iconic status and dispense with their initial purpose as propaganda.

The distribution of Kraus and Rainer's POW series demonstrates that the Cold War was fought at the level of representation. It is certainly not a coinc > 49 49 Yoichi Okamoto, Report on the Activities of the Pictorial Section, nd (probably November 1949). National Archives and Record Administration, Washington, DC, RG 260, Pictorial Section, Box 2, Folder 20. View all notes Clearly, Austrian POWs returning from Soviet detention were equally suited for such propaganda purposes.

In short, the topic of returning Austrian POWs was highly charged, both emotionally and politically, and was exploited for propaganda purposes not only by the Austrians but by the Soviets and Americans as well. For the USA in particular, the repeated theme of homecomers and the international distribution of Austrian images served to foment resentment against the Soviet Union. The returning POW series by Haas, Rainer, and Kraus are exceptional examples of the use of press photography for this purpose. Their photographs were selected by US propaganda officers and picture editors, distributed internationally and published with an anti-Communist message.

The pivotal contribution made by picture editors in the field of publishing has long lacked sufficient acknowledgement in the history of photography; it is only very recently that a turn towards this topic has been apparent. Nadya Bair, for example, focuses on the picture editors at the global photographic agency Magnum in her project 'the decisive network', in which she describes the thematic, political, and commercial cons > 50 50 Nadya Bair, The Decisive Network: Magnum Photos and the Postwar Image Market, Berkeley: University of California Press, forthcoming. View all notes Drawing on such work, this article has sought to emphasise the role of the picture editors Yoichi Okamoto and Warren Trabant as important co-creators of visual culture and as 'decisive networkers' in the field of international postwar photojournalism.

бележки

1 – See Gertraud Lankes and Beatrix Zauninger, 'Die frühe Illustriertenkultur der Zweiten Republik', in Michael Schmolke, 'Medien und Kommunikationskultur der Zweiten Republik, 3. Teilprojekt: Zeitschriften', unpublished research paper, University of Salzburg 1989, 133–52; and Marion Krammer, 'Rasender Stillstand oder Stunde Null? Eine Kollektivbiografie österreichischer PressefotografInnen 1945–1955', PhD thesis, University of Vienna 2017, 25–58.

2 We will focus on the Austrian context and not deal with the topic of POWs returning to Germany and their photographic representation. However, a comparative study would be desirable in future.

3 Ernst Haas and Inge Morath, 'Und die Frauen warten … Die Geschichte jedes Krieges wird mit Tränen geschrieben', Heute, 90 (3 August 1949), 16–23.

4 Regrettably, Ernst Haas's reportages of returning POWs published in Heute magazine and Life magazine cannot be shown in this article since the Haas estate and Gettyimages did not grant 'fair use' for reproducing these images. Please visit our website 'War of Pictures' for viewing the double-page spreads and the layout of Haas's famous POW reportages published in 1949 in the magazines Heute and Life at //warofpictures.univie.ac.at/heimkehrer/medienspecial (accessed 12 December 2018).

$config[ads_text5] not found

5 Ludger Derenthal, Bilder der Trümmer- und Aufbaujahre. Fotografie im sich teilenden Deutschland, Marburg: Jonas 1999, 193.

6 Ernst Haas and Inge Morath arrived in Paris on 14 July 1949 to work for Magnum.

7 See the following exhibitions: 'Ernst Haas. Heimkehrer', Gallery Fotohof, Salzburg 1982; 'Ernst Haas: A Photographic Retrospective on the Occasion of the Artist's 90th Birthday', Museum der Moderne Rupertinum, Salzburg 2011; 'Ernst Haas – A World in Ruins: Vienna 1945–1948', Museum der Moderne Salzburg 2005; 'Ernst Haas in Black and White', International Center of Photography, New York 1992; and 'Kunst/Geschichten', Museum der Moderne Salzburg 2014 and Museum moderner Kunst Stiftung Ludwig Wien 2018.

8 'Ernst Haas. Wien', in Photo-Icons. Die Geschichte hinter den Bildern 1928–1991, vol. 2, ed. Hans Michael Koetzle, Cologne: Taschen 2002, 64–71; Ludger Derenthal '“… und die Frauen warten”. Ernst Haas Kriegsheimkehrer', in Fotografische Leidenschaften, ed. Katharina Sykora, Ludger Derenthal, and Esther Ruelfs, Marburg: Jonas 2006, 189–93; and Matthias Zipfel, 'Der entscheidende Augenblick … im Pressefoto', Color Foto, 11 (November 1985), 106–07.

9 See 'War of Pictures: Bildkultur in Österreich 1945–1955', //warofpictures.univie.ac.at, chapter 4 'homecomers' (accessed 25 October 2018).

10 Peter Zawrel, 'Das Erinnern vergessen. Über die Ränder der österreichischen Photographie', in Fisch & Fleisch. Photographie in Österreich 1945–1955, ed. Carl Aigner, Leo Kandl, and Helmut Schäffer, Krems: Kunsthalle 1995, 12–24; Albert Lichtblau, 'Befreit, besetzt und in Trümmern. Nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges', in Ernst Haas: A World in Ruins, Vienna 1945–1948, ed. Agnes Husslein-Arco, Weitra: Bibliothek der Provinz 2005, 37–51; and Derenthal, '“… und die Frauen warten”'.

$config[ads_text6] not found

11 Derenthal, '“…und die Frauen warten”', 193.

12 Ernst Haas, 'Seit 60 Jahren lerne ich sehen', Geo spezial, 2 (1982), 9; and 'Heimkehrer. Ein Gespräch mit Ernst Haas von Michael Mauracher (part 1 + 2)', in Fotoseite. Kommentierte Beiträge zur Fotografie aus der Wiener Zeitung Extra, ed. Kurt Kaindl, Salzburg: Müller 1990, 24–25. Haas's Viennese girlfriend at the time, the actress Ernie Mangold, testified to Haas's frequent trips to the Südbahnhof station and to his development of the POW series in their bathtub. Ernie Mangold, telephone interview, Vienna, 30 May 2011.

13 'Heimkehrer (part 1)', 24.

14 Willi Forst, 'Der nächste Krieg…?', Film, 18 (November–December 1947), 7–9. This article is illustrated with three photographs by Haas dated October 1947. One photograph shows war-damaged buildings in Vienna's ninth district; another shows a group of people waiting expectantly at the train station in Wiener Neustadt; and the third photograph shows a reunited couple walking away into 'a new life', as suggested by the caption. This photograph was incorporated in Ernst Haas, 'Last War Prisoners Come Home to Vienna', Life, 90 (8 August 1949), 30–31.

15 'Lasst alle heim!', Film, 32 (January 1949), 6. Although the three photographs of POWs reunited with their relatives taken by Haas are not dated, the caption claims that they were taken on the occasion of a recent arrival of a POW transport, indicating that these photographs can be dated to December 1948 or January 1949.

$config[ads_text7] not found

16 Inge Morath (at the time Mörath) was employed at the Feature Section of the American Information Services Branch from August 1945 until 31 December 1947. From January 1948 until summer 1949, she worked for the Information Services Branch as the Austrian picture editor for the magazine Heute . See Margarethe Szeless, '“Das Auge lernt und wird sensibler”. Die Anfänge von Inge Moraths Karriere in Wien 1946–1949', Fotogeschichte, 135 (2015), 44–47.

17 Amla Dhirajlal Sanghivi, 'Ernst Haas', PhD thesis, Graduate School of Syracuse University 1981, cited in Franz Simak, 'Der Photograph Ernst Haas 1921–1986', PhD thesis, University of Vienna 1990, 7.

18 The Museum der Moderne Salzburg holds 124 prints by Haas showing postwar Vienna 1946–48, including some of his famous POW pictures (DFL 1134/1–57, F 1135/1–57, and DFL 221/1–10). In total, thirty-two negatives and four contact sheets deal with homecoming POWs and are available online via the Ernst Haas estate/Getty Images website at //www.gettyimages.at/collections/ernst-haas (accessed 25 October 2018).

19 See Inge Morath correspondence to Hans Weigl, cited in Szeless, '“Das Auge lernt und wird sensibler”'. Hans Weigl correspondence, Wienbibliothek Handschriftensammlung, ZPH 847, AB 22.

20 Annette Vowinckel, Agenten der Bilder. Fotografisches Handeln im 20. Jahrhundert, Göttingen: Wallstein Verlag 2016; Annelie Ramsbröck, Annette Vowinckel, and Male Zierenberg, Fotografien im 20. Jahrhundert. Vermittlung und Verbreitung, Göttingen: Wallstein 2013; and Getting the Picture: The Visual Culture of the News, ed. Jason Hill and Vanessa R. Schwartz, London: Bloomsbury 2015.

$config[ads_text8] not found$config[ads_text5] not found

21 From 1949, transports of returning Austrian POWs from the Soviet Union became increasingly rare despite several petitions from the Austrian government.

22 Haas, 'Last War Prisoners'; and 'Im Wiener Südbahnhof', Du. Kulturelle Monatszeitschrift, 7 (1949), 24–25. It is highly probable that Haas's report for Life magazine was planned before or at the same time as his report for Heute . The preliminary production time in planning issues of Life magazine encompassed a few weeks, whereas Heute had a shorter and more flexible preliminary production time. We thank Nadya Bair for drawing our attention to this fact.

23 Haas, 'Last War Prisoners', 31.

24 The credit line under Haas's photographs in Salzburger Nachrichten does not mention the photographer's name, but credits the Italian magazine Tempo . This indicates that Haas's POW photographs were widely circulated to illustrated magazines elsewhere in Europe.

$config[ads_text5] not found

25 Richard Lein, Zurück aus dem Krieg. Die Kriegsgefangenen- und Heimkehrerfürsorge der Republik Österreich nach dem 2. Weltkrieg, Frankfurt: Peter Lang 2006, 90–91.

26 The last transport of Austrian POWs arrived in Wiener Neustadt on 25 June 1955. After this, individual POWs continued to return to Austria. According to the historian Stefan Karner, 156, 681 Austrians were held prisoner in the Soviet Union, of whom 10, 891 died and 145, 790 were repatriated. See Stefan Karner, 'Die österreichischen Kriegsgefangenen und ihre Arbeit in den sowjetischen Bergwerken 1941–1956', Berichte der Geologischen Bundesanstalt, 41 (1997), 115. Harald Knoll refers here to over 130, 000 registered Austrian POWs. See Harald Knoll, 'Späte Heimkehr. Als Kriegsverbrecher verurteilte österreichische Kriegsgefangene in der Sowjetunion 1944 bis 1953', in Kriegsgefangene des Zweiten Weltkrieges. Gefangennahme – Lagerleben – Rückkehr, ed. Günter Bischof, Stefan Karner, and Barbara Stelzl-Marx, Munich: Oldenbourg 2005, 167. For full details on the repatriation campaigns and on the welfare and care for Austrian POWs, see Lein, Zurück aus dem Krieg, 85–131 and 191–99.

$config[ads_text9] not found$config[ads_text6] not found$config[ads_text5] not found

27 Research was conducted in Bildarchiv der Österreichischen Nationalbibliothek, Österreichisches Staatsarchiv: Sammlung Berdach, Brandstätter-Imagno, Westlicht Collection, and Salzburg Museum. We also made use of our project database comprising around sixty thousand press photographs taken from the major Austrian illustrated magazines between 1945 and 1955. Many photographs of returning POWs were also published in the magazine Die Heimkehr. Unabhängige Heimkehrerstimme, Salzburg, 1947–48.

28 The four major postwar journals were Wiener Illustrierte, Wiener Bilderwoche, Welt-Illustrierte, and Große Österreich Illustrierte . For detailed information on the postwar Austrian illustrated press see Krammer, 'Rasender Stillstand oder Stunde Null?', 25–57.

29 'Wir haben schon so auf Euch gewartet', Wiener Illustrierte (20 September 1947), 3 (with photographs by Franz Fink, Franz Votava, and Franz Blaha); 'Endlich zuhause!', Wiener Bilderwoche (18 September 1947), 2 (with photographs by Franz Blaha, Franz Votava, and Leo Ernst); and 'Tränen der Freude, der Rührung und der Verzweiflung', Arbeiter-Zeitung (16 October 1953), 3.

30 Karl Franz Schuster, 'Gebt ihnen doch endlich den wirklichen Frieden', Wiener Bilderwoche (24 December 1949), 3. See also Simak, 'Der Photograph Ernst Haas', 14–16.

31 Lein, Zurück aus dem Krieg, 96–101.

32 See Festschrift anlässlich der Gründung der Stiftung für in Not befindliche ehemalige österreichische Kriegsgefangene, ed. Rudolf Berdach, Vienna: np 1978.

$config[ads_text10] not found$config[ads_text7] not found$config[ads_text6] not found

33 The first intervention by the Austrian government on behalf of repatriating Austrian POWs took place on 11 June 1946. The Soviet Union promised to repatriate twenty thousand Austrians, but by Christmas 1946 only 12, 500 had been repatriated. Ibid., 25.

34 'Die Heimkehrer kommen', Die Sowjetunion im Bild (September 1947), wall newspaper.

35 Walter Henisch (photographer), 'Heimgekehrt', Welt-Illustrierte (5 January 1947), cover and 9; 'Auf dem Weg in die Heimat', Welt-Illustrierte (14 September 1947), cover; and Franz Fremuth and Nova Press (photographer), 'Wieder daheim', Welt-Illustrierte (21 September 1947), cover and 10–11.

36 August Beranek, 'Review and Suggestions for the “Welt-Illustrierte”' (15 January 1949), Archive of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation, Moscow, AVP RF 451/12/253/3, 37–39.

37 Fritz Kern (photographer), 'Zurück ins Leben. Die ersten Tage eines Wiener Heimkehrers', Wiener Bilderwoche (25 April 1947), 3; and Fritz Kern (photographer), 'Heimkehrerhotel im Mölltal', Wiener Bilderwoche (12 February 1948), 7. Otto Croy also undertook a photographic investigation into the situation faced by the homecomers after their arrival in 1946. However, no trace of these pictures in the contemporary illustrated press was found. See Hans Petschar, Die junge Republik. Alltagsbilder aus Österreich, Vienna: Ueberreuter 2005, 34–35.

38 Karl Franz Schuster, 'Opfer des kalten Krieges', Wiener Illustrierte (2 July 1955), 7; and 'Der Zug der Verschleppten', Große Österreich Illustrierte (2 July 1955), 5.

$config[ads_text8] not found$config[ads_text7] not found

39 'Wofür am 9. Oktober', Wiener Bilderwoche (8 October 1949), 5–6.

40 Wiener Kurier. Zeitschrift der amerikanischen Streitkräfte first appeared on 27 August 1945. Throughout the Austrian occupation, Wiener Kurier was the daily with the highest circulation (between one hundred and fifty thousand and three hundred thousand copies) and thus had a far-reaching influence and enduring impact on Austrian readers. See Krammer, 'Rasender Stillstand oder Stunde Null?', 52–56; and Marion Krammer and Margarethe Szeless, '“Let's Hit the Reorientation Line Every Time We Can”: Amerikanische Bildpolitik in Österreich am Beispiel der Pictorial Section', in Alliierte Bildpolitik in Österreich 1945–1955, ed. Marion Krammer, Margarethe Szeless, and Fritz Hausjell, special issue, Medien & Zeit, 32:1 (2017), 27–31.

41 POWs arrived at the train station in Wiener Neustadt on 14 and 19 October 1953.

42 'Ein Heimkehrer klagt an', Wiener Kurier (17 October 1953), 8.

43 Yoichi Okamoto, 'Die ersten Weihnachten in der Freiheit', Wiener Kurier (19 December 1953), picture supplement, 2–3.

44 Kraus and Rainer's POW photographs were published extensively in Wiener Kurier in October 1953: 'Heimkehrer um 3 Uhr in Wien eingetroffen. Wiedersehen mit Freude und Schmerz', Wiener Kurier (15 October 1953), cover and 3; 'Ein Heimkehrer klagt an', Wiener Kurier (17 October 1953), 8; and 'Heimgekehrt', Wiener Kurier (24 October 1953), pictorial supplement, 4. Twelve vintage prints of Kraus and Rainer's POW series are held by the National Archives and Records Administration, Washington, DC, Still Picture Department, RG 306, PS, Box 533, series 55-9078.

$config[ads_text9] not found$config[ads_text8] not found

45 Yoichi Okamoto, Memo to Douglas C. Fox, 21 October 1948, National Archives and Record Administration, RG 260, Operations Section, General Records, Box 9, Folder 129.

46 'Datenbank österreichischer PressefotografInnen 1945–1955', available at //datenbankpressefotografie.univie.ac.at (accessed 25 October 2018).

47 Yoichi Okamoto, Staff Picture Cost to Wiener Kurier, Memo to Chief of Branch, Ray E. Lee, 15 December 1949. National Archives and Record Administration, RG 260, Pictorial Section, Box 2, Folder 25, Austrian Employees.

48 The Christopher Award was established in 1949. It is awarded to those active in the field of visual communication by the Christophers, a Christian organisation founded in 1945 by the Maryknoll priest James Keller.

49 Yoichi Okamoto, Report on the Activities of the Pictorial Section, nd (probably November 1949). National Archives and Record Administration, Washington, DC, RG 260, Pictorial Section, Box 2, Folder 20.

50 Nadya Bair, The Decisive Network: Magnum Photos and the Postwar Image Market, Berkeley: University of California Press, forthcoming.

Препоръчано

  • Пътеводител за Централна Оклахома
    целият свят

    Пътеводител за Централна Оклахома

  • 25 най-добри места за посещение в Оклахома
    целият свят

    25 най-добри места за посещение в Оклахома

  • 15-те най-добри дестинации за посещение в Португалия
    целият свят

    15-те най-добри дестинации за посещение в Португалия

  • 10 най-добрите туристически атракции в Роли
    целият свят

    10 най-добрите туристически атракции в Роли

  • Вашето лятно Gu> 31 май 2019 г. от I LOVE NY Staff
    целият свят

    Вашето лятно Gu> 31 май 2019 г. от I LOVE NY Staff

  • Как да посетите Херкуланум (и защо трябва)
    целият свят

    Как да посетите Херкуланум (и защо трябва)

Популярни Публикации

  • Крайното ръководство за посещение на Помпей
    целият свят

    Крайното ръководство за посещение на Помпей

  • 11 плажове с най-висока класация в Доминиканската република
    целият свят

    11 плажове с най-висока класация в Доминиканската република

  • Ваканция в Алпите: 21 най-добри неща за правене в Болцано
    целият свят

    Ваканция в Алпите: 21 най-добри неща за правене в Болцано

  • 12 най-високо оценени къмпинги в Южна Дакота

  • Ресторант на Cedar Rapids на Joensy - Facebook

  • 11 най-добрите туристически атракции в Тромс

Интересни Статии

  • 9-те най-добри гръцки острова: Вашият мамят за това къде да отидете в Гърция

  • 21 най-добри неща за правене в Вентура, Калифорния

  • Най-добрите замъци и палаци за посещение в Лондон

  • 11 от най-романтичните места в света

  • Луксозни хотели в Япония

Избор На Редактора

целият свят

Блогът

  • Топ 10 неща за правене в Северна Ирландия

  • Хотели в Кайро

  • 25 неща за правене в Луненбург

logo

  • 14 най-добри туристически атракции във Валенсия и екскурзии Easy Day

    14 най-добри туристически атракции във Валенсия и екскурзии Easy Day

    целият свят
  • 14 най-добрите курорти в Хонолулу

    14 най-добрите курорти в Хонолулу

    целият свят
  • Популярни еднодневни екскурзии в Кутна Хора

    Популярни еднодневни екскурзии в Кутна Хора

    целият свят
  • 11 плажове с най-висока класация в Тайланд

    11 плажове с най-висока класация в Тайланд

  • 12 най-добрите туристически атракции в Алберта

    12 най-добрите туристически атракции в Алберта

  • 25 най-добри места за посещение в Охайо

    25 най-добри места за посещение в Охайо

Блог За Вашите Пътувания © 2021. Всички Права Запазени. 10 снимки на Австрия, за да ви разболее